PostBox981 schrieb:
// "Clear" - klar
// "LightCloud" - heiter
// "MediumCloud" - wolkig
// "HeavyCloud" - bewölkt
// "Overcast" - bedeckt
// "Foggy" - nebel
// "HeavyFog" - starker Nebel
// "Hazy" - diesig
// "Storm" - Sturm
// "ThunderStorm" - Gewitter
// "Rain" - Regen
// "LightRain" - leichter Regen
// "snow" - Schnee
// "heavysnow" - dichter Schneefall
// "blizzard" - Schneesturm
// "HeavyFog" - starker Nebel
// "HeavyFogWithRain" - starker Nebel mit Regen
// "random" - zufällig
Es fehlt: Nebel mit Regen (sollte sowas wie "FogWithRain" sein).
Die direkte Übersetzung macht nicht immer Sinn (medium cloud = leicht bewölkt), aber von der Reihenfolge her scheint es so gemeint zu sein. Hoffe ich.
Alex, danke für Deine ganze Arbeit, die Du hier investierst! Wahrscheinlich gehe ich Dir mit meiner pingeligen Art auf den Sack, aber ich denke, wenn ich schon eine genaue Ansage in der Exceltabelle hinterlasse und die Leute daraufhin trainieren, dann sollte es auch möglichst nah dran sein. Ich hoffe, Du siehst mir das nach. Wenn dabei irgendwas stundenlanges Gebastel bedeutet, dann lass das um Himmels Willen sein. Ich bin nicht in der Position, Deine Freizeit zu verplanen.
Gruß
Frank
EDIT: Ich hab mir die Übersetzung mal in einer Datei gespeichert. Wenn ich mal wieder eine Rennserie plane, dann werde ich (hoffentlich!) das englische Wetter mit angeben.
Danke, hab's inzwischen auch raus bekommen...
Eine kleine Änderung siehe in rot, so interpretiert es der Dedi...
btw. der Dedi läuft jetzt Komplett richtig!
VLG
Alex